Překlad "да те попитам" v Čeština


Jak používat "да те попитам" ve větách:

Може ли да те попитам нещо?
Mohla bych se tě na něco zeptat?
Хей, може ли да те попитам нещо?
Hroudo masa, můžu se tě na něco zeptat?
Мога ли да те попитам нещо?
Můžu se vás za něco zeptat?
Може ли да те попитам нещо? - Да.
Mohu se vás na něco zeptat?
Мога ли да те попитам нещо лично?
Michaele, mohu ti položit osobní otázku?
Може ли да те попитам личен въпрос?
Můžu se vás zeptat na osobní otázku?
И аз щях да те попитам същото.
Chtěl jsem se tě zeptat na to samé.
Люк, мога ли да те попитам нещо?
Luku, můžu se tě na něco zeptat?
И аз бих могъл да те попитам същото.
A můžu se tě zeptat na to samé?
И аз мога да те попитам същото.
Mohl bych se zeptat na to samé.
Има нещо, което исках да те попитам.
Je tu něco, na co jsem se tě chtěl zeptat.
Исках само да те попитам нещо.
Chtěla jsem se tě na něco zeptat.
Между другото може ли да те попитам нещо лично?
Mimochodem mohu ti položit osobní otázku?
Мамо, може ли да те попитам нещо?
Díky. - Mami, mohu se tě na něco zeptat?
Може ли да те попитам нещо.
Chci se vás na něco zeptat.
Може ли да те попитам нещо, Джон?
Můžu se Tě na něco zeptat, Johne?
Но мога ли да те попитам нещо?
Ale mohla bych se tě na něco zeptat?
Може ли да те попитам нещо, татко?
Můžu se tě na něco zeptat, tati?
Може ли да те попитам още нещо?
Můžu se ještě na něco zeptat?
Има нещо, което искам да те попитам.
Ale chtěla jsem se tě na něco zeptat.
Позволи ми да те попитам нещо.
Dovol mi se tě na něco zeptat.
Бих могла да те попитам същото.
Mohla bych se zeptat na to stejný.
Бих могъл да те попитам същото.
Mohl bych se vás zeptat na to samé.
Може ли първо да те попитам нещо?
Můžu se tě prvně na něco zeptat?
Ей, може ли да те попитам нещо?
Hele, člověče, můžu se něco zeptat?
Може ли да те попитам нещо лично?
Ale až po tom, co ti položím osobní otázku.
Дядо, може ли да те попитам нещо?
Hej, dědo, můžu se tě na něco zeptat?
Тъкмо щях да те попитам същото.
Na to stejné jsem se chtěla zeptat tebe.
Може ли да те попитам нещо за фермата?
Můžu se tě zeptat na něco o té farmě?
Татко, мога ли да те попитам нещо?
Tati, můžeš mi říct jednu věc?
Мога да те попитам същия въпрос.
Mohl bych se tě zeptat na to samé.
Мога ли да те попитам какво правиш?
Můžu se zeptat, co to děláte?
Татко, може ли да те попитам нещо?
Tati, můžu se na něco zeptat? Jasně. Miluje dějepis.
Бих искал да те попитам нещо.
Okay. Jo, je to dětinské. Chtěl jsem se tě na něco zeptat.
Просто искам да те попитам нещо.
Jen se tě chci na něco zeptat. - Dobře.
Аз мога да те попитам същото.
Mohla bych se vás zeptat na to stejné.
Бих искал да те попитам за позорната Юна-939.
Chci se zeptat na nechvalně známou Junu~939.
Щях да те попитам същия въпрос.
Právě jsem se tě chtěla zeptat na to stejné.
Всъщност, исках да те попитам нещо.
Vlastně jsem se tě chtěl na něco zeptat.
Докато си в настроение за подобни неща искам да те попитам нещо.
Když už jsi začal s bláznivými nápady, jeden tu pro tebe mám.
2.6771569252014s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?